![]() |
|
Spárta a köbön-Meet the Spartans-DVDR HuN - Nyomtatható verzió +- HHW.hu (https://hhwforum.hu) +-- Fórum: Letöltések (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=9) +--- Fórum: Filmek (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=10) +---- Fórum: DVD ISO HUN (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=20) +---- Téma: Spárta a köbön-Meet the Spartans-DVDR HuN (/showthread.php?tid=23722) |
RE: Spárta a köbön-Meet the Spartans-DVDR HuN - doronie - 2021-08-19 Spárta a köbön-Meet the Spartans-DVDR HuN ![]() 15 éven aluliak számára nem ajánlott amerikai vígjáték, 83 perc, 2008 Stáblista: [SP]Szereplők Sean Maguire profilképeSean Maguire Leonidasz Carmen Electra profilképeCarmen Electra Margo királynő Ken Davitian Xerxész Kevin Sorbo profilképeKevin Sorbo Kapitány Diedrich Bader profilképeDiedrich Bader Traitoro Jareb Dauplaise profilképeJareb Dauplaise Dilio Alkotók Rendező: Jason Friedberg Aaron Seltzer Forgatókönyvíró: Jason Friedberg Aaron Seltzer Zeneszerző: Christopher Lennertz Operatőr: Shawn Maurer Jelmeztervező: Frank Helmer Vágó: Peck Prior [/SP] A (film)történelem ismétli önmagát. Alig egy esztendővel azután, hogy Leonidasz spártai király háromszáz katonájával a Thermopülai-szorosnál megállította Xerxész hadát, a perzsák újra beindulnak. Az új életre kelt spártai király megint bazi nagy dobásra készül a szorosnál. Egy szál bőrgatyában és csuklyával indul a tizenhárom embere élén, hogy megvédje honát. A nagy kaland során számos ismerős ismeretlennel találkoznak, a Szellemlovastól kezdve a Pókemberig, a Transformerektől a púpos Paris Hiltonig. A vígjáték az elmúlt évek szuperfilmjeit parodizálja. [SP]Formátum : DVD Video Formátum profil : Program Fájlméret : 66,0 KiB Időtartam : 1 óra Teljes adatsebesség : változó Teljes adatsebesség : 109 b/s FileExtension_Invalid : ifo Kép Sáv száma : 224 (0xE0) Formátum : MPEG Video Formátum változat : Version 2 Időtartam : 1 óra Adatsebesség mód : változó Szélesség : 720 képpont Magasság : 576 képpont Képarány : 16:9 Képkockasebesség : 25,000 FPS Szabvány : PAL Compression mode : Lossy Hang #1 Sáv száma : 128 (0x80) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #2 Sáv száma : 129 (0x81) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : magyar Hang #3 Sáv száma : 130 (0x82) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : lengyel Hang #4 Sáv száma : 131 (0x83) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 2 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Nyelv, további adatok : Director's comments Szöveg #1 Sáv száma : 32 (0x20) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : arab Szöveg #2 Sáv száma : 33 (0x21) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : dán Szöveg #3 Sáv száma : 34 (0x22) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : angol Szöveg #4 Sáv száma : 35 (0x23) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : finn Szöveg #5 Sáv száma : 36 (0x24) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : görög Szöveg #6 Sáv száma : 37 (0x25) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : héber Szöveg #7 Sáv száma : 38 (0x26) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : magyar Szöveg #8 Sáv száma : 39 (0x27) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : norvég Szöveg #9 Sáv száma : 40 (0x28) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : lengyel Szöveg #10 Sáv száma : 41 (0x29) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : portugál Szöveg #11 Sáv száma : 42 (0x2A) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : svéd Szöveg #12 Sáv száma : 43 (0x2B) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : magyar Szöveg #13 Sáv száma : 44 (0x2C) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : lengyel Szöveg #14 Sáv száma : 45 (0x2D) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : dán Szöveg #15 Sáv száma : 46 (0x2E) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : finn Szöveg #16 Sáv száma : 47 (0x2F) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : norvég Szöveg #17 Sáv száma : 48 (0x30) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : svéd Menü #1 Időtartam : 1 óra 00:00:00.000 : Chapter 1 00:02:45.200 : Chapter 2 00:04:57.680 : Chapter 3 00:06:49.520 : Chapter 4 00:08:02.520 : Chapter 5 00:14:33.520 : Chapter 6 00:17:35.720 : Chapter 7 00:20:18.200 : Chapter 8 00:25:39.200 : Chapter 9 00:29:15.440 : Chapter 10 00:35:24.160 : Chapter 11 00:38:04.760 : Chapter 12 00:40:48.120 : Chapter 13 00:45:39.320 : Chapter 14 00:49:45.680 : Chapter 15 00:53:35.360 : Chapter 16 00:59:43.920 : Chapter 17 01:04:53.400 : Chapter 18 01:09:31.680 : Chapter 19 01:15:03.600 : Chapter 20 01:22:51.000 : Chapter 21 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #2 Időtartam : 50 mp 360emp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:00:49.880 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #3 Időtartam : 53 mp 800emp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:00:53.320 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #4 Időtartam : 1 perc 9 mp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:01:09.280 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #5 Időtartam : 38 mp 800emp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:00:38.320 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #6 Időtartam : 42 mp 720emp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:00:42.240 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #7 Időtartam : 3 perc 35 mp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:03:35.280 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #8 Időtartam : 18 mp 760emp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:00:18.280 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 Menü #9 Időtartam : 2 perc 45 mp 00:00:00.000 : Chapter 1 00:02:44.880 : Chapter 2 List (Audio) : 0 / 1 / 2 / 3 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 / 11 / 12 / 13 / 14 / 15 / 16 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / [/SP] letöltés Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez. ------- |