![]() |
|
Közös többszörös-Multiplicity-DVDR HuN - Nyomtatható verzió +- HHW.hu (https://hhwforum.hu) +-- Fórum: Letöltések (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=9) +--- Fórum: Filmek (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=10) +---- Fórum: DVD ISO HUN (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=20) +---- Téma: Közös többszörös-Multiplicity-DVDR HuN (/showthread.php?tid=26286) |
RE: Közös többszörös-Multiplicity-DVDR HuN - doronie - 2021-12-19 Közös többszörös-Multiplicity-DVDR HuN ![]() 12 éven aluliak számára a megtekintése nagykorú felügyelete mellett ajánlott amerikai vígjáték, 117 perc, 1996 Stáblista: Szereplők Michael Keaton profilképeMichael Keaton Doug Kinney Andie MacDowell profilképeAndie MacDowell Laura Kinney Zack Duhame Zack Kinney Eugene Levy profilképeEugene Levy Vic Katie Schlossberg Jennifer Kinney Harris Yulin Dr. Leeds Richard Masur profilképeRichard Masur Del King Alkotók Rendező: Harold Ramis Forgatókönyvíró: Babaloo Mandel Lowell Ganz Mary Hale Chris Miller Zeneszerző: George Fenton Operatőr: Kovács László Jelmeztervező: Shay Cunliffe Producer: Trevor Albert Harold Ramis Executive Producer: Lee R. Mayes Látványtervező: Jackson De Govia Vágó: Craig Herring Pembroke J. Herring Ha valakinek, akkor Doug Kinneynek (Michael Keaton) igazán nagy szüksége volna valami csodára, hogy megoldja zavaros életét. Mint odaadó férj, apa, és megszállott üzletember, Dougnak sajnos két nagy szerelme van életében: imádnivaló felesége (Andie MacDowell) és a munkája. E kettő bizony nehezen fér meg együtt, mindkettő teljes embert kíván. Úgy tűnik, nincs kiút, hiszen nem lehetünk egyszerre két helyen - vagy mégis? Hősünk már-már az idegösszeomlás szélére kerül, amikor a sors összehozza a zseniális genetikussal, Dr. Owen Leedsszel (Harris Yulin), aki hihetetlen megoldást ajánl Doug problémájára. Ha egy élet két embert követel, teremtsünk hozzá két embert: klónozással sokszorozzuk meg az eredeti alanyt! Az ötlet első pillanatra tökéletes megoldásnak tűnik. Csak arra nem számít senki, hogy ha az élet bonyolult egy embernek, a problémák a másolt példányok számával egyenes arányban növekszenek majd. Általános Teljes név : E:\\VIDEO_TS\VTS_01_0.BUP Formátum : DVD Video Formátum profil : Program Fájlméret : 90,0 KiB Időtartam : 1 óra Teljes adatsebesség : változó Teljes adatsebesség : 109 b/s FileExtension_Invalid : ifo Kép Sáv száma : 224 (0xE0) Formátum : MPEG Video Formátum változat : Version 2 Időtartam : 1 óra Adatsebesség mód : változó Szélesség : 720 képpont Magasság : 576 képpont Képarány : 16:9 Képkockasebesség : 25,000 FPS Szabvány : PAL Compression mode : Lossy Hang #1 Sáv száma : 128 (0x80) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #2 Sáv száma : 129 (0x81) Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 2 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : magyar Hang #3 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #4 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #5 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #6 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #7 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Hang #8 Formátum : AC-3 Formátum/adatok : Audio Coding 3 Időtartam : 1 óra Csatornák száma : 6 csatorna Mintavételezési gyakoriság : 48,0 kHz Compression mode : Lossy Nyelv : angol Szöveg #1 Sáv száma : 32 (0x20) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : angol Szöveg #2 Sáv száma : 33 (0x21) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : lengyel Szöveg #3 Sáv száma : 34 (0x22) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : cseh Szöveg #4 Sáv száma : 35 (0x23) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : magyar Szöveg #5 Sáv száma : 36 (0x24) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : izlandi Szöveg #6 Sáv száma : 37 (0x25) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : hindi Szöveg #7 Sáv száma : 38 (0x26) Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Nyelv : héber Szöveg #8 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #9 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #10 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #11 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #12 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #13 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #14 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #15 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #16 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #17 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #18 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #19 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #20 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #21 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #22 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #23 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #24 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #25 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #26 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #27 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #28 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #29 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #30 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #31 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Szöveg #32 Formátum : RLE Formátum/adatok : Run-length encoding Bit depth : 2 bit Menü Időtartam : 1 óra 00:00:00.000 : Chapter 1 00:03:52.320 : Chapter 2 00:11:37.000 : Chapter 3 00:16:46.160 : Chapter 4 00:21:43.360 : Chapter 5 00:25:24.440 : Chapter 6 00:31:03.720 : Chapter 7 00:33:22.800 : Chapter 8 00:35:01.400 : Chapter 9 00:37:34.600 : Chapter 10 00:41:30.080 : Chapter 11 00:48:04.280 : Chapter 12 00:50:46.280 : Chapter 13 00:51:18.280 : Chapter 14 00:52:50.680 : Chapter 15 00:56:39.120 : Chapter 16 01:00:43.600 : Chapter 17 01:07:49.280 : Chapter 18 01:10:26.880 : Chapter 19 01:13:28.080 : Chapter 20 01:18:54.160 : Chapter 21 01:24:03.720 : Chapter 22 01:27:50.080 : Chapter 23 01:30:30.480 : Chapter 24 01:35:41.440 : Chapter 25 01:40:09.200 : Chapter 26 01:42:09.120 : Chapter 27 01:45:45.760 : Chapter 28 List (Audio) : 0 / 1 List (Subtitles 4/3) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 List (Subtitles Wide) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 List (Subtitles Letterbox) : 0 / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 List (Subtitles Pan&Scan) : 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 / 0 letöltés Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez. ------ |