![]() |
|
Élet a növények között (Life in the Undergrowth) - Nyomtatható verzió +- HHW.hu (https://hhwforum.hu) +-- Fórum: Letöltések (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=9) +--- Fórum: Filmek (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=10) +---- Fórum: Dokumentum filmek (https://hhwforum.hu/forumdisplay.php?fid=17) +---- Téma: Élet a növények között (Life in the Undergrowth) (/showthread.php?tid=312829) |
RE: Élet a növények között (Life in the Undergrowth) - axell - 2025-06-19 Élet a növények között
(Life in the Undergrowth) feliratos angol ismeretterjesztő filmsorozat 2005. __ HunSub __ ![]() zene: Ben Salisbury, David Poore forgatókönyv: David Attenborough producer: Mike Salisbury operatőr: Mark Payne-Gill, Nick Hayward, Kevin Flay Keith Brust, Martin Dohrn narrátor: David Attenborough S01E01. Invasion of the Land - A szárazföld meghódítása Több száz millió évet megyünk vissza az időben, hogy megnézzük, hogyan hagyták el a tengeri környezetet a ma is élő gerinctelenek ősei. Hogyan oldották meg az új környezetben a mozgás, a légzés és a párkeresés és az utódgondozásnehézségeit. S01E02. Taking to the Air - Először a levegőben Hogyan vadásztak és hogyan udvaroltak, egyáltalán milyenek voltak 150 millió évvel ezelőtt a szitakötők? A magyarországi tiszavirágzás csodája mellett megismerhetjük a húsevő fürkész lárva és az ártatlan káposztalepke együttélését, valamint az édes cseppeket kilövő lámpahordó kabóca és egy lepke különös légyottját. Attenborough arra is választ keres: mi történt a legyek hátulsó szárnyával, vagy hogyan lehet az, hogy a kabócák tizenhét évenként egyszerre bújnak elő? S01E03.The Silk Spinners - A selyemszövés mesterei A gerinctelenek világában az egyik titkos fegyver a selyem. Hogy mire használják a selymet? Szállításra, az utódokról való gondoskodásra, udvarlásra és persze zsákmányszerzésre. Mit láthatunk a selyemszövés csodáiból? Fénylő gyöngysort, saját nyélen ülő petéket, selyemszálból szőtt sátrat, selyemgallér csapdát és természetesen sokféle hálót: kereket, háromszögletűt, több méter átmérőjűt, sőt három dimenziósat. Pókot lasszóval és egy másikat "biztonsági kötelet" cipelőt. Lenyűgöző lassított képeket a selyemszövés technikájáról. S01E04.Intimate Relations - Bensőséges kapcsolatok A hangyák a levéltetvek mézharmatját szívogatják, a katicabogár pedig a levéltetvekkel táplálkozik. Az ilyen kapcsolatok nemcsak a rovarok között léteznek, hanem kiterjedtek a növényekre is. A rovarok nem csupán táplálkoznak velük, hanem fondorlatosabb módon ki is használják őket. Erre látunk sokféle, meghökkentő példát. A fehér karolópók, a tollaslábú rablópoloska csak néhány példa a filmből arra, hogy a kihasználás és a megtévesztés milyen sikeresen működhet a gerinctelenek világában. S01E05. Supersocieties - Szuperközösségek A legtöbb rovar magányosan él. Ám a redősszárnyú darazsak már sejtjeiket egymás mellé teszik, így ha táplálkozni mennek, mindig marad társuk, amelyik őrködik. A táplálék nagy részét a királynő kapja. A nagy, egyivarú család megjelenése volt az első lépés a sokmillió egyedet számláló rovarkolóniák kialakulása felé. Az ázsiai mézelő méhek mézvédő rajánál nagyobb a vöröshangyák fészke. Megtudjuk, mi történik a szuperkolónia életében, hogyan épül fel, hogyan táplálkoznak, szaporodnak és hogy védik meg, ha veszély fenyegeti. Az állandó otthont építő termeszek világa is feltárul előttünk, és végül tanúi lehetünk egy horrorisztikus jelenetsornak, a matabele hangyák rablótámadásának. Összegzés:
Udvarló farkaspók, felhőkarcolót építő termeszek, állattenyésztő hangyák. Kérészek, nünükék, giliszták, csigák, darazsak? Belegondoltunk-e valaha is abba, hogy ha ezek a különös lények eltűnnének az életünkből, összeomlanának a szárazföldi ökoszisztémák? Ez a film ugyan fel lelhető Magyar szinkronnal is de mivel több perccel rövidebbek és felbontásban is hagynak kívánni valót, ezért inkább megtartottam az eredeti Tv kiadást feliratozva. S01E01. Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez.S01E02. Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez.S01E03. Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez.S01E04. Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez.S01E05. Idézet:A kódrészlet megtekintéséhez be kell jelentkezned, vagy nincs jogosultságod a tartalom megtekintéséhez. General : S01E01.David.Attenborough.Life.in.the.Undergrowth(2005).Invasion.of.the.Land.HunSub.mkv Format : Matroska at 1 764 kb/s Length : 624 MiB for 49 perc 28 mp 800emp Video #0 : AVC at 1 613 kb/s Aspect : 1280 x 720 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AC-3 at 192 kb/s Infos : 2 csatorna, 44,1 kHz Language : en Text #0 : ASS Language : hu General : S01E02.David.Attenborough.Life.in.the.Undergrowth.(2005).Taking.to.the.Air.HunSub.mkv Format : Matroska at 1 767 kb/s Length : 621 MiB for 49 perc 5 mp 920emp Video #0 : AVC at 1 613 kb/s Aspect : 1280 x 720 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AC-3 at 192 kb/s Infos : 2 csatorna, 44,1 kHz Language : en Text #0 : ASS Language : hu General : S01E03.David.Attenborough.Life.in.the.Undergrowth.(2005).The Silk Spinners.HunSub.mkv Format : Matroska at 1 765 kb/s Length : 631 MiB for 49 perc 58 mp 120emp Video #0 : AVC at 1 613 kb/s Aspect : 1280 x 720 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AC-3 at 192 kb/s Infos : 2 csatorna, 44,1 kHz Language : en Text #0 : ASS Language : hu General : S01E04.David.Attenborough.Life.in.the.Undergrowth(2005).Intimate.Relation.hunsub.mkv Format : Matroska at 1 764 kb/s Length : 631 MiB for 49 perc 59 mp 960emp Video #0 : AVC at 1 613 kb/s Aspect : 1280 x 720 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AC-3 at 192 kb/s Infos : 2 csatorna, 44,1 kHz Language : en Text #0 : ASS Language : hu General : S01E05.David.Attenborough.Life.in.the.Undergrowth(2005).Supersocieties.HunSub.mkv Format : Matroska at 1 770 kb/s Length : 634 MiB for 50 perc 3 mp 0emp Video #0 : AVC at 1 613 kb/s Aspect : 1280 x 720 (1.778) at 25.000 fps Audio #0 : AC-3 at 192 kb/s Infos : 2 csatorna, 44,1 kHz Language : en Text #0 : ASS Language : hu |