2008-01-22, 23:06
Hogyan készítsünk, avi-ból (divx, xvid), 5.1-es dvd-t felirattal, illetve hanggal és chapterekkel? Nos, a feladat nem túl egyszerű, de természetesen nem lehetetlen.
Ennek a műveletnek elég sok változata van, rengeteg különböző technikával, el lehet végezni egy-két programmal is, amik ugyan egyszerűbbek, viszont a minőség rovására mennek. Természetesen egy *.avi fájlból nem készíthetünk csúcsminőségű dvd-t, viszont sokat javíthatunk rajta. Én most megpróbálom bemutatni az általam ismertet, ami nem túl egyszerű, viszont elég jó színvonalú dvd-t lehet vele készíteni. A leírást több helyről szedtem össze, a saját tapasztalataim alapján megpróbáltam kicsit kiegészíteni, érthetőbbé tenni. A művelet során több programmal fogunk dolgozni, ezeket töltsd le, telepítsd őket (a fele telepítés nélkül fut, csak az *.exe fájllal kell elindítani), ellenőrizd ezeket, és bele is foghatunk.
A feladat eléggé időigényes, tehát nem árt, ha van türelmed. :-)
Mielőtt belekezdenél az egészbe, figyelmesen olvasd át az egész leírást, értelmezd és csak ez után fogj a vagdosásba - kódolásba! ;-)
Lássuk, milyen programokra is lesz szükségünk:
Mindenek előtt, felmerülhet a probléma, hogy a fájlunk 2 darabból áll. Ez nekünk nem jó, tehát egyesítenünk kell őket.
Nyissuk meg a VirtualDub-ot, ott 'file'--'open video file', megadjuk az 1.avit, majd 'appended segment', megadjuk a 2.avit, a 'video' menüben pipáljuk ki a 'direct stream copy'-t.
Végül 'file'--'save as avi' és elmentjük a filmet. Ha azonos bitrátával tömörítették a 2 fájlt, nem lehet gond. Ez eltarthat egy kis darabig.
Ha feliratos filmmel dolgozunk, akkor a feliratot is egyesítenünk kell. Ehhez használjuk a Subtitle Workshop nevű progit.
Miután telepítettük, nyissuk meg, majd 'eszközök'--'feliratozás egyesítése', itt adjuk hozzá sorban a két feliratfájlt, majd fűzzük össze őket, pillanatok alatt megvan.
Nos, miután ezekkel megvagyunk, hozzá is foghatunk a dvd-nk elkészítéséhez. :-)
Először is meg kell tudnunk az *.avi fájlunk pontos adatait, képméret, hang, stb.
Ebben segít a Gspot nevű program. Nyissuk meg a progit, majd 'file'--'open', és tallózzuk be a filmünket.
Innen a minket érdeklő adatok a következők:
video:
Ehhez a VirtualDubMod Resize filterét és a Frameservert használjuk.
Megnyitjuk a VirtualDub-ot, 'file'--'Open video' és betallózzuk a filmünket.
Majd 'Video'--'Filter'--'Add'--'Resize'. Itt ezeket az értékeket adjuk meg a film átméretezéséhez:
Természetesen ez az érték a film eredeti képmérete (Aspect-ezt az értéket a GSpot mutatja nekünk) szerint változik.
Segítségül itt egy táblázat a lehetséges értékekkel:
A kapott képet mindig ellenőrizd le a VirtualDub jobboldali ablakában, ha kell, akkor módosítsd!
Ezek után OK, majd az átméretezett filmet 'Frame server'-be rakjuk. 'File'--'Start frame server', az itt megjelenő ablakban OK, megadjuk a nevet: "filmneve".vdr, majd Mentés.
A CCE-vel nyissuk meg az előbb elkészített *.vdr fájlt.
Ha esetleg nem ismerné fel a *.vdr formátumot akkor:
VirtualDub könyvtárban 'Auxsetup.exe'--'Installer handler'.
Ha ez megvan, akkor próbáljuk ismét a CCE-vel megnyitni a *.vdr fájlt, így mennie kell!
Közben nyissuk a Bitrate Calculator-t és számoljuk ki vele a készítendő dvd-filmünk bitrátáját.
Ehhez meg kell adni a GSpot által kapott értékeket: film hossza, valamint az audio bitrátája:
A kapott érték ez esetben: 3771 Kbit/s.
Mindig figyeljünk arra, hogy ha feliratot (feliratokat) is teszünk a filmbe, akkor ezt pontosan jelöljük be, illetve a hang (hangok) számát és bitrátáját, valamint a film hosszát is pontosan adjuk meg, mert ettől függ a filmünk végleges mérete!
Ezek után a CCE-ben jobbklikk a már megnyitott filmen, 'Edit'--'Video settings' és itt beállítjuk az értékeket amiket szeretnénk.
/Fix-> CBR, vagy VBR-> változó bitráta és egy, vagy multipass./
Ha multipass-t állítottunk, akkor adjuk meg a passes értéket is, ami alapban 3. A multipass a javasolt megoldás, mert így jobb minőségű lesz a film, én általában 4-re állítom, viszont a kódolás is ennek függvényében tovább tart természetesen.
Aspect Ratio: 4:3 /ha a konvertálás kész, ellenőrizd le a filmet és ha akadozik akkor 16:9-re állítsd és kódold újra így, de általában így is jó szokott lenni!/ (Ha már az újabb CCE-t töltötted le, némi változást láthatsz az ablakokban, ez ne zavarjon, az elv ugyan az)
Az 'Output Files'-nál adhatjuk meg, hogy hová készüljön az átkódolt film.
Ha ezzel megvagyunk, jöhet a hang elkészítése.
VirtualDubMod-al megnyitjuk az eredeti *.avi fájlunkat. 'File'--'Open video', majd betallózzuk a filmet. Majd 'Stream'--'Stream List'--'Demux'
íí‚Âgy a VirtualDub leszedi a hangsávot a filmről (ami általában szintén nem két perc), ezáltal megkapjuk az esetünkben *.ac3-as hangot, ami nagyon jó, viszont általában halk kicsit. De a külön leszedett hangfájlt módosíthatjuk, javíthatjuk.
Ehhez használjuk a BeSweet programot.
A megfelelő részhez (Input) töltsük be a hangot, majd így állítsuk be a progit:
A BeSweet fülön (alapból ez nyílik meg, de a jobb oldalon tudunk váltani a különböző opciók között):
'Azid'->'Use AC3 Decoder', 'Boost'->'Compress Dynamic Range', 'AC3ENC'->'AC3'
'OTA'->'Pre Gain' ->'Set Manual Gain to' -> 'pl.: 6db (ez az érték határozza meg, hogy mennyivel hangosítsunk)
Az AC3/OGG/PCM fülön:
'Bitrate'->384 Kbps, 'Create 5.1 AC3
Az AC3 to AC3 gombra kattintva, a progi elindítja a folyamatot, és amikor kész, megkapjuk az új ac3-as hangunkat.
Nem ac3-as hangnál stereo wav-ot készítsünk, és azt használjuk, de mint mondtam, 5.1-es hangot csak ac3-ból tudunk készíteni, ellenkező esetben marad a sztereó hang!
(Ezt a programot érdemes közelebbről megismerni, mert nagyon hasznos lehet bármilyen hangfájl javításához, illetve módosításához.)
Most - ha szükséges - készítsük el a feliratunkat.
Ha nincs kész *.sup feliratunk (dvd-hez *.sup kiterjesztésű felirat kell), el kell azt készítenünk.
Ehhez az SRT2SUP programot használjuk. Természetesen ehhez a művelethez szükségünk van egy jó *.srt kiterjesztésű felirat fájlra.
A progival megnyitjuk a feliratunkat: 'SRT file'--'Open as text', megkeressük az *.srt fájlt, majd OK és megvárjuk, hogy betallózza az egészet.
Ha megvan, az 'All' gombbal kijelöljük az egészet, majd 'Settings'--'Global' és itt beállítjuk, hogy milyen külsőt szeretnénk majd a feliratnak.
FONTOS!
Ezek után OK, majd 'Sup file'--'Save' és elindul a folyamat.
Ez jelen esetben: 10-80-80, 10-80-80, EB-80-80, 10-80-80
Ezeket kell majd megadni az IfoEdit-ben a felirat végleges színeinek meghatározásához!
Ezekután készítsük el a DVD-t az IfoEdit segítségével.
Ehhez a CCE-vel készített *.mpv fájlt kell megnyitnunk.
Csak van egy kis probléma, az IfoEdit nem ismeri ezt a kiterjesztést, és nekünk mindenféleképpen *.m2v kiterjesztéssel kell dolgozni... Mit lehet tenni?
A megoldás egyszerű, csupán át kell nevezni a fájlt *.mpv-ről -> *.m2v-re ;-)
Ezek után menni fog. Mivel chaptereket is szeretnénk a filmben létrehozni, el kell ezt készíteni. Ehhez tudnunk kell a film pontos 'Frame' értékét, amit a GSpot megmutat nekünk. Ez jelen esetben 23.976 FPS. A chapterek elkészítéséhez csinálnunk kell egy egyszerű szöveges dokumentumot a notepad (jegyzettömb) segítségével, amit 'CELLTIME.txt' néven mentsünk el. Pl. így:
Ha ez megvan indítsuk el az IfoEditet. Indulás után 'DVD Author'--'Author New DVD'. Itt betallózzuk a video, audio és felirat fájlokat a megfelelő helyre.
Betallózás után az audio és felirat fájlokat kijelölve, a baloldalon megadhatjuk hozzájuk a megfelelő nyelvet.
Ha szükséges a Delay (hangcsúszás) értéket is itt tudjuk állítani!
A 'Scene changes/Chapters' résznél adjuk meg az elkészített 'CELLTIME.txt' fájlt.
Az 'Output Stream'-nél adjuk meg hová készüljön a DVD, majd OK, és elindul a folyamat.
Ha kész a progi a kódolással, nyissuk meg a kész DVD könyvtárban lévő *.IFO fájlt az IfoEdit-el. 'Open' (a progi ablak bal alsó sarkában) -- betallózzuk a 'VTS 01 0' nevű *.IFO fájlt.
A progi felső ablakában megkeressük a 'VTS_PGCITI' sort, erre katt, majd itt 'VTS_PGC_1' és nyissuk le. Az eredmény az alsó ablakban jelenik majd meg.
Keressük meg a 'Color' kezdetű sorokat, majd az SRT2SUP programban megjegyzett értékekkel írjuk át a 'Value (hex)' sorokat. (Duplakatt a sorra és az ott megjelenő ablakban tudjuk ezt megtenni.)
Alul 'Save', majd felbukkanó ablakokban (2) 'Mentés', majd OK.
A kódoláshoz, vagdosáshoz sok sikert és türelmet! :-)
[tutorial: sumo.4242.hu]
Ennek a műveletnek elég sok változata van, rengeteg különböző technikával, el lehet végezni egy-két programmal is, amik ugyan egyszerűbbek, viszont a minőség rovására mennek. Természetesen egy *.avi fájlból nem készíthetünk csúcsminőségű dvd-t, viszont sokat javíthatunk rajta. Én most megpróbálom bemutatni az általam ismertet, ami nem túl egyszerű, viszont elég jó színvonalú dvd-t lehet vele készíteni. A leírást több helyről szedtem össze, a saját tapasztalataim alapján megpróbáltam kicsit kiegészíteni, érthetőbbé tenni. A művelet során több programmal fogunk dolgozni, ezeket töltsd le, telepítsd őket (a fele telepítés nélkül fut, csak az *.exe fájllal kell elindítani), ellenőrizd ezeket, és bele is foghatunk.
A feladat eléggé időigényes, tehát nem árt, ha van türelmed. :-)
Mielőtt belekezdenél az egészbe, figyelmesen olvasd át az egész leírást, értelmezd és csak ez után fogj a vagdosásba - kódolásba! ;-)
Lássuk, milyen programokra is lesz szükségünk:
- VirtualDub Mod Mpeg2-es filmszerkesztéshez
- Gspot Audio - video codecek meghatározására
- IfoEdit DVD ifo file szerkesztő
- BeSweet Hangszerkesztéshez
- Cinema Craft Encoder AVI to DVD kódoló
- Bitrate Calculator Bitráta számoló
- SRT2SUP Felirat készítő, DVD-hez
- Esetleg Subtitle Workshop Felirat szerkesztéshez, vágáshoz, stb.
Mindenek előtt, felmerülhet a probléma, hogy a fájlunk 2 darabból áll. Ez nekünk nem jó, tehát egyesítenünk kell őket.
Nyissuk meg a VirtualDub-ot, ott 'file'--'open video file', megadjuk az 1.avit, majd 'appended segment', megadjuk a 2.avit, a 'video' menüben pipáljuk ki a 'direct stream copy'-t.
Végül 'file'--'save as avi' és elmentjük a filmet. Ha azonos bitrátával tömörítették a 2 fájlt, nem lehet gond. Ez eltarthat egy kis darabig.
Ha feliratos filmmel dolgozunk, akkor a feliratot is egyesítenünk kell. Ehhez használjuk a Subtitle Workshop nevű progit.
Miután telepítettük, nyissuk meg, majd 'eszközök'--'feliratozás egyesítése', itt adjuk hozzá sorban a két feliratfájlt, majd fűzzük össze őket, pillanatok alatt megvan.
Nos, miután ezekkel megvagyunk, hozzá is foghatunk a dvd-nk elkészítéséhez. :-)
Először is meg kell tudnunk az *.avi fájlunk pontos adatait, képméret, hang, stb.
Ebben segít a Gspot nevű program. Nyissuk meg a progit, majd 'file'--'open', és tallózzuk be a filmünket.
Innen a minket érdeklő adatok a következők:
video:
- Duration(műsoridő): 02:26:03
- Aspect(képméret): 640x272 (2.353: 1)
- Framerate: 23.976 FPS
- Name: ac3
- Ha itt nem ac3 szerepel (hanem wav, vagy mp3), nem tudunk 5.1-es hangot produkálni,
marad a sztereó hang!
Ehhez a VirtualDubMod Resize filterét és a Frameservert használjuk.
Megnyitjuk a VirtualDub-ot, 'file'--'Open video' és betallózzuk a filmünket.
Majd 'Video'--'Filter'--'Add'--'Resize'. Itt ezeket az értékeket adjuk meg a film átméretezéséhez:
Természetesen ez az érték a film eredeti képmérete (Aspect-ezt az értéket a GSpot mutatja nekünk) szerint változik.
Segítségül itt egy táblázat a lehetséges értékekkel:
- Ha a képméret (2.35:1)-mint jelen esetben-, akkor New Width: 720, New Height: 326,
Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
Expand frame bepipál, Frame Width: 720, Frame Height: 526
- Ha a képméret (1.85:1), akkor New Width: 720, New Height: 416,
Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
Expand frame bepipál, Frame Width: 720, Frame Height: 526
- Ha a képméret (1.33:1) akkor New Width: 720, New Height: 576,
Filter Mode: Precise Bicubic(A=-1.00)
Az Expand frame-t nem kell bepipálni!
A kapott képet mindig ellenőrizd le a VirtualDub jobboldali ablakában, ha kell, akkor módosítsd!
Ezek után OK, majd az átméretezett filmet 'Frame server'-be rakjuk. 'File'--'Start frame server', az itt megjelenő ablakban OK, megadjuk a nevet: "filmneve".vdr, majd Mentés.
- A megjelenő 'Frameserver' ablakot ne zárd be, egyszerűen rakd le taskbar-ra!
í??gy látod majd, hogy semmit nem csinál, ne foglakozz vele, a háttérben végzi a dolgát!
A CCE-vel nyissuk meg az előbb elkészített *.vdr fájlt.
Ha esetleg nem ismerné fel a *.vdr formátumot akkor:
VirtualDub könyvtárban 'Auxsetup.exe'--'Installer handler'.
Ha ez megvan, akkor próbáljuk ismét a CCE-vel megnyitni a *.vdr fájlt, így mennie kell!
Közben nyissuk a Bitrate Calculator-t és számoljuk ki vele a készítendő dvd-filmünk bitrátáját.
Ehhez meg kell adni a GSpot által kapott értékeket: film hossza, valamint az audio bitrátája:
A kapott érték ez esetben: 3771 Kbit/s.
Mindig figyeljünk arra, hogy ha feliratot (feliratokat) is teszünk a filmbe, akkor ezt pontosan jelöljük be, illetve a hang (hangok) számát és bitrátáját, valamint a film hosszát is pontosan adjuk meg, mert ettől függ a filmünk végleges mérete!
Ezek után a CCE-ben jobbklikk a már megnyitott filmen, 'Edit'--'Video settings' és itt beállítjuk az értékeket amiket szeretnénk.
/Fix-> CBR, vagy VBR-> változó bitráta és egy, vagy multipass./
Ha multipass-t állítottunk, akkor adjuk meg a passes értéket is, ami alapban 3. A multipass a javasolt megoldás, mert így jobb minőségű lesz a film, én általában 4-re állítom, viszont a kódolás is ennek függvényében tovább tart természetesen.
Aspect Ratio: 4:3 /ha a konvertálás kész, ellenőrizd le a filmet és ha akadozik akkor 16:9-re állítsd és kódold újra így, de általában így is jó szokott lenni!/ (Ha már az újabb CCE-t töltötted le, némi változást láthatsz az ablakokban, ez ne zavarjon, az elv ugyan az)
Az 'Output Files'-nál adhatjuk meg, hogy hová készüljön az átkódolt film.
- Az audiot ne jelöld be, mert azt külön készítjük el!
Ha ezzel megvagyunk, jöhet a hang elkészítése.
VirtualDubMod-al megnyitjuk az eredeti *.avi fájlunkat. 'File'--'Open video', majd betallózzuk a filmet. Majd 'Stream'--'Stream List'--'Demux'
íí‚Âgy a VirtualDub leszedi a hangsávot a filmről (ami általában szintén nem két perc), ezáltal megkapjuk az esetünkben *.ac3-as hangot, ami nagyon jó, viszont általában halk kicsit. De a külön leszedett hangfájlt módosíthatjuk, javíthatjuk.
Ehhez használjuk a BeSweet programot.
A megfelelő részhez (Input) töltsük be a hangot, majd így állítsuk be a progit:
A BeSweet fülön (alapból ez nyílik meg, de a jobb oldalon tudunk váltani a különböző opciók között):
'Azid'->'Use AC3 Decoder', 'Boost'->'Compress Dynamic Range', 'AC3ENC'->'AC3'
'OTA'->'Pre Gain' ->'Set Manual Gain to' -> 'pl.: 6db (ez az érték határozza meg, hogy mennyivel hangosítsunk)
Az AC3/OGG/PCM fülön:
'Bitrate'->384 Kbps, 'Create 5.1 AC3
Az AC3 to AC3 gombra kattintva, a progi elindítja a folyamatot, és amikor kész, megkapjuk az új ac3-as hangunkat.
Nem ac3-as hangnál stereo wav-ot készítsünk, és azt használjuk, de mint mondtam, 5.1-es hangot csak ac3-ból tudunk készíteni, ellenkező esetben marad a sztereó hang!
(Ezt a programot érdemes közelebbről megismerni, mert nagyon hasznos lehet bármilyen hangfájl javításához, illetve módosításához.)
Most - ha szükséges - készítsük el a feliratunkat.
Ha nincs kész *.sup feliratunk (dvd-hez *.sup kiterjesztésű felirat kell), el kell azt készítenünk.
Ehhez az SRT2SUP programot használjuk. Természetesen ehhez a művelethez szükségünk van egy jó *.srt kiterjesztésű felirat fájlra.
A progival megnyitjuk a feliratunkat: 'SRT file'--'Open as text', megkeressük az *.srt fájlt, majd OK és megvárjuk, hogy betallózza az egészet.
Ha megvan, az 'All' gombbal kijelöljük az egészet, majd 'Settings'--'Global' és itt beállítjuk, hogy milyen külsőt szeretnénk majd a feliratnak.
FONTOS!
- A 'Global settings' résznél, a 'Use RLL encoding' elé mindenféleképpen tegyél pipát,
ellenkező esetben a későbbiekben használt IfoEdit néhány százalék elkészülte után egy
"error buffer to small" hibaüzenettel leáll!
Ezek után OK, majd 'Sup file'--'Save' és elindul a folyamat.
- Ha megvan, az utolsó négy sorban lévő értékeket (amik zárójelben vannak)
feltétlenül jegyezzük meg!
Ez jelen esetben: 10-80-80, 10-80-80, EB-80-80, 10-80-80
Ezeket kell majd megadni az IfoEdit-ben a felirat végleges színeinek meghatározásához!
Ezekután készítsük el a DVD-t az IfoEdit segítségével.
Ehhez a CCE-vel készített *.mpv fájlt kell megnyitnunk.
Csak van egy kis probléma, az IfoEdit nem ismeri ezt a kiterjesztést, és nekünk mindenféleképpen *.m2v kiterjesztéssel kell dolgozni... Mit lehet tenni?
A megoldás egyszerű, csupán át kell nevezni a fájlt *.mpv-ről -> *.m2v-re ;-)
Ezek után menni fog. Mivel chaptereket is szeretnénk a filmben létrehozni, el kell ezt készíteni. Ehhez tudnunk kell a film pontos 'Frame' értékét, amit a GSpot megmutat nekünk. Ez jelen esetben 23.976 FPS. A chapterek elkészítéséhez csinálnunk kell egy egyszerű szöveges dokumentumot a notepad (jegyzettömb) segítségével, amit 'CELLTIME.txt' néven mentsünk el. Pl. így:
Ha ez megvan indítsuk el az IfoEditet. Indulás után 'DVD Author'--'Author New DVD'. Itt betallózzuk a video, audio és felirat fájlokat a megfelelő helyre.
Betallózás után az audio és felirat fájlokat kijelölve, a baloldalon megadhatjuk hozzájuk a megfelelő nyelvet.
Ha szükséges a Delay (hangcsúszás) értéket is itt tudjuk állítani!
A 'Scene changes/Chapters' résznél adjuk meg az elkészített 'CELLTIME.txt' fájlt.
Az 'Output Stream'-nél adjuk meg hová készüljön a DVD, majd OK, és elindul a folyamat.
Ha kész a progi a kódolással, nyissuk meg a kész DVD könyvtárban lévő *.IFO fájlt az IfoEdit-el. 'Open' (a progi ablak bal alsó sarkában) -- betallózzuk a 'VTS 01 0' nevű *.IFO fájlt.
A progi felső ablakában megkeressük a 'VTS_PGCITI' sort, erre katt, majd itt 'VTS_PGC_1' és nyissuk le. Az eredmény az alsó ablakban jelenik majd meg.
Keressük meg a 'Color' kezdetű sorokat, majd az SRT2SUP programban megjegyzett értékekkel írjuk át a 'Value (hex)' sorokat. (Duplakatt a sorra és az ott megjelenő ablakban tudjuk ezt megtenni.)
- Csak az első négy sort kell módosítani!
Alul 'Save', majd felbukkanó ablakokban (2) 'Mentés', majd OK.
- Ezzel elkészítettük a DVD-nket! ;-)
A kódoláshoz, vagdosáshoz sok sikert és türelmet! :-)
[tutorial: sumo.4242.hu]
„Az igaz ember járta ösvényt minden oldalról körülveszi az önzők és a gonoszok igazságtalansága. Ám, aki az irgalmasság és a jóakarat nevében vezeti az erőtleneket a sötétség völgyén át, az valóban testvére és őrzője embertársainak. És lesújtok rád nagy haraggal és rettentő bosszúval mindazokra, akik testvéreim ártalmára törnek. És majd megtudod, hogy az én nevem az Úr, amikor szörnyű bosszúm lesújt rád!”
Ponyvaregény : Ezékiel 25:17
Ponyvaregény : Ezékiel 25:17







