Belépés   Regisztráció
Belépés
Felhasználónév
Jelszó: Elfelejtett jelszó?
 
HHW.hu
Filmek
TV Sorozatok Feliratos filmek Szinkronos filmek HD és Blu-ray Karácsony Online nézhető filmek Film kollekciók Mobilos filmek Rajzfilmek Dokumentum filmek Horror filmek Magyar filmek DVD ISO HUN DVD ISO ENG DVD-Rip ENG 3D filmek Zenés filmek
Zenék
Zenei Kérések Videóklippek, koncertfelvételek OST Single
Játékok
Játék Kérések
XXX
XXX Játékok XXX Magyar XXX Sorozatok, Gyűjtemények XXX Képek XXX Magazinok, képregények XXX Videók és Rövid filmek
Mobil
Mobilos filmek Mobilos programok Androidos játékok Mobil Háttérképek Csengőhangok
Programok
Windows Op. ISO ENG Windwos Op. ISO HUN Microsoft Office MacOS Program Kérések
Háttérképek
Templates Háttérképek Témák
E-könyvek
E-könyv Kérések Külföldi könyvek Hangoskönyvek Külföldi magazinok Gyerek hangoskönyvek Gyerekdalok
HHW.hu Informatika Filmszerkesztés Tutorialok Avi-ba felirat égetése

  • 0 szavazat - átlag 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Rétegzési módok
Avi-ba felirat égetése
Nem elérhető Orpheus
Administrator
*******
Üzenetek: 2,743
Témák: 381
Csatlakozott: 2007 Apr
Értékelés: 0
#1
2008-10-06, 17:30
[align=center]Avi-ba felirat égetése

A következö leí­rásban található codec lehet másféle is, de annak a beállí­tásait nem tudom. Én í­gy szoktam csinálni, nekem í­gy vált be, ezért nem is akarok változtatni rajta. Remélem azért í­gy is tudok segí­teni, és a programok közé azért ez a codec is bekerül, hátha másnak sincs kedve kí­sérletezgetni.

Milyen programok kellenek hozzá?

VirtualDub 1.5.10

Subtitler.vdf plugin

VSFilter.vdf plugin

DivX 4.12 Codec

1.) Elsöként a két plugint a VirtualDub ?plugins? könyvtárába kell rakni.

A ?Subtitler.vdf?pluginnal .ssa feliratot, a ?VSFilter.vdf? pluginnal meg minden egyéb (.ass, .srt, .sub..) feliratot lehet az aviba beleégetni.

2.) Megnyitjuk a VirdualDub progit.

File => Open video file => Betöltjük az avinkat

(Ogm-et és mkv-t nem lehet, azt elöbb át kell konvertálni aviba, vagy kiszedni belöle az avi-t és az audio-t külön virtualdubmod-dal, ráégetni virtualdub-bal, majd újra hozzárakni az audiohangsávot a kész feliratos avinkhoz).

3.) Video => Filters? =>Add => itt már ott van a két pluginunk, vagyis ha .ssa-t akarunk beégetni, akkor itt a ?subtitler?-re kell duplán rákattintanunk (Avery Lee jobb oldalt), ha minden egyéb feliratot, akkor meg a ?TextSub?-ra (Gabest jobb oldalt).

Ha a ?subtitler? kellett nekünk, akkor bejön egy ablak, betöltjük az .ssa-t, és mást nem kell itt átállí­tani => OK és mégegyszer OK.

A ?TextSub? esetén simán csak megnyitjuk a feliratunkat és OK.

4.) Jön a tömörí­tés beállí­tása. Ha ezt a lépést kifelejtjük, akkor szépen a vinyónkról elfogyaszt kb. 20-30 gigányi (!!) szabad területet, de lehet hogy többet, nekem eddig ez volt a maximum, mivel már velem is elöfordult egyszer-kétszer J.

Video => Compression? => Itt duplán rákattintunk a DivX Codec 4.12-re

(Itt van az, hogy én ezt használom, de más codecet is ki lehet próbálni, vagy épp a legfrissebb DivX-et, csak azoknál a beállí­tásokat nem tudom)

Jobbra ?Configure?, és beállí­tunk pár dolgot:

- Balra fent ?Variable bitrate mode: 1-pass quality-based?

- Performance/Quality: Slowest (el lehet térni ettöl a beállí­tástól)

- Jobbra középen ?Encoding quality: 97%? (én ennyire állí­tottam, ettöl szintén el lehet térni)

Minden más beállí­tás maradjon, ahogy volt => OK és mégegyszer OK.

5.) Video => Full processing mode
„Az igaz ember járta ösvényt minden oldalról körülveszi az önzők és a gonoszok igazságtalansága. Ám, aki az irgalmasság és a jóakarat nevében vezeti az erőtleneket a sötétség völgyén át, az valóban testvére és őrzője embertársainak. És lesújtok rád nagy haraggal és rettentő bosszúval mindazokra, akik testvéreim ártalmára törnek. És majd megtudod, hogy az én nevem az Úr, amikor szörnyű bosszúm lesújt rád!”
Ponyvaregény : Ezékiel 25:17
Weboldal A szerző üzeneteinek keresése
Válaszol
sikula
Unregistered
 
#2
2009-01-24, 18:34
Köszi szépen,kicsit macerás de meg lehet csinálni.
Válaszol
taki0309
Unregistered
 
#3
2010-08-07, 15:24
A total video konverter alapból tudja az aviba való felirat égetést.Letöltése nem lehet probléma,bár egy regisztrált változata
javasolt.Ugyan a meglévő avit újrakonvertálja akár aviba is, de konvertálás előtt hozzáadhatod a felirat fájlt.Az
í­gy konvertált film már tartalmazza a feliratot ráégetve.Talán ez a módszer egyszerűbb mint a virtualdubbal tökölni.
Nekem a virtualdub amúgy sem jön be, mert a vele készí­tett feliratozás 'árnyékos' lett,ezért kerestem más megoldást.
Az E.M Total video Converter tökéletes megoldás.Nekem a 3.60 van meg, de szerintem ez már régebbi verzió lehet.
Lépések:New task-Import media Files.Betölti a kiválasztott filmfájlt.A megjelenő ablakban kiválasztod hogy avi-ba
konvertáljon.Mondjuk legyen xvid-s avi.Választható bármi más is, és a konvertált film minősége csak rajtad múlik,
mert a felbontás, hang, tetszőlegesen állí­tható.Ami lényeges:Kattints a Filter funkcióra és itt a Subtitle-t kapcsold be.
Ekkor megkérdezi a helyét a felirat fájlnak.Add meg neki és Ok.Indí­tsd a konvertálást.A kész film kb 2 óra múlva
már tartalmazza ráégetve a feliratot.Én az ONCE/Egyszer cí­mű film szinkronos verziójára égettem vele egy olyan
feliratot, hogy amikor játsszák a dalokat menjen a felirat,hogy értsem miről énekelnek,mivel a zene szerves része
a filmnek.Jó lett és teljesen más lett az amúgy is remek film.
Válaszol


Hasonló témák...
Téma: Szerző Válaszok: Megtekintések: Utolsó üzenet
  Saját felirat hozzáadása kész DVD-hez Orpheus 0 2,581 2008-07-29, 21:39
Utolsó üzenet: Orpheus

Digg   Delicious   Reddit   Facebook   Twitter   StumbleUpon  


Jelenlevő felhasználók ebben a témában:
1 Vendég

  •  
  • Vissza a lap tetejére  
  • Lite mode  
  •  Kapcsolat
Theme © 2014 iAndrew
Magyar fordítás: Sz.Gábor
Fejlesztő: MyBB, © 2002-2026 MyBB Group.
Lineáris
Rétegezett
Megtekintés nyomtatható verzióban
Feliratkozás a témára
Szavazás hozzáadása ehhez a témához
Send thread to a friend